Художественные средства в балладе светлана. В. А. Жуковский. «Светлана». Сочетание лирического и эпического в балладе. Образность баллады

Анализ баллады В.А. Жуковского «Светлана»

В. А. Жуковский считается одним из отцов русского романтизма.
Благодаря его замечательным переводам, отечественным читателям
стали известны творения европейских романтиков. В 1808 году
Жуковский перевел балладу немецкого поэта Г. А. Бюргера «Ленора»,
переименовав главную героиню в Людмилу. Перевод имел успех,
но Жуковский продолжал разрабатывать немецкий сюжет, все больше
приближая его к русской действительности. В 1812 году поэт
закончил одну из самых знаменитых своих баллад - «Светлана».
Созданная по мотивам произведения Бюргера, «Светлана», безусловно,
может считаться оригинальным творением Жуковского.
В «Светлане» используется традиционный для романтической
поэзии сюжет. К одинокой невесте после долгой разлуки возвращается
жених. Он приглашает деву в дальний путь, и она пускается
в странное путешествие. Темная ночь, свет луны, пустынное кладбище,
зловещие слова жениха - все предвещает какой-то страшный
конец. В финале выясняется, что жених - это оживший, чтобы забрать
с собой в могилу невесту, мертвец, и дева погибает вместе
с ним. В отличие от «Людмилы», в которой Жуковский точно воплотил
страшный и безнадежный сюжет, «Светлана» - произведение
радостное, несмотря на присутствие в нем загробной жизни. Героиня
баллады оказывается наедине с женихом-мертвецом, но вдруг...
просыпается и встречает при свете дня благополучно вернувшегося
возлюбленного. Если в «Людмиле» мистика пронизывает все содержание,
то «Светлана» достаточно реалистична, и страшное в мире
этой баллады может только присниться.
Жуковский максимально приближает содержание «Светланы»
к русской жизни. Обратим внимание на типичное русское имя героини.
Сейчас им никого не удивишь, но оказывается, придумал его Жуковский.
Придумал настолько удачно, что из литературы имя пришло
в жизнь. Первые же строчки баллады напоминают нам о русской
народной традиции гадать накануне Крещения. Жуковский
перечисляет национальные способы гадания: бросание за ворота
башмачка, «прополку» снега, кормление курицы «счетным» зерном,
«подблюдные» песни, заглядывание в зеркало в полночь. Эти подробности
сближают романтический сюжет с русским фольклором.
Баллада - это повествование о чем-то «чудесном». Жуковский
мастерски создает волшебную атмосферу, хотя в финале иронично
замечает о своей балладе:
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Но в начале повествования мы не знаем, что происходящее - лишь
сон героини. Светлана молится о том, чтобы вернулся ее возлюбленный.
В полночь, во время гадания, жених неожиданно появляется
и зовет Светлану венчаться. Она соглашается, и начинается страшное
путешествие. Кони несут сани с женихом и невестой по ночным
заснеженным просторам, возлюбленный Светланы молчит и «глядит
на лунный свет, бледен и унылый». Кони проносятся мимо одинокого
храма, в котором идет отпевание. Начинается метель:
Снег валит клоками,
Черный ворон, свистя крылом,
Вьется над санями...
Впоследствии А. С. Пушкин поставил строфы из баллады, в которой
описываются церковь и вьюга, в качестве эпиграфа к своей
повести «Метель».
Перед одинокой избушкой дева волшебным образом остается
одна. Войдя в дом, она обнаруживает в нем «безответного жителя» -
мертвеца, накрытого саваном. Светлана в страхе ждет утра. К ней
прилетает «белоснежный голубок». По церковным канонам, этот
образ символизирует Святой Дух. Мертвец начинает оживать, но божественный
защитник порхает к нему на грудь и лишает силы. Светлана
с ужасом узнает в покойнике жениха и просыпается.
Финал стихотворения приподнят и торжествен. Солнечный свет,
крик петуха, звон колокольчика - все резко контрастирует с мрачным
сном. Автор прямо обращается с пожеланием ей счастья:
Будь вся жизнь ее светла,
Будь веселость, как была,
Дней ее подруга.
Композиция баллады позволяет Жуковскому добиться реалистического
эффекта. Страшный сон находится в «жизненной» рамке,
полной достоверных подробностей. Светлые и мрачные образы поэт
создает при помощи таких художественных средств, как эпитет,
олицетворение, параллелизм. В реалистической части баллады эпитеты
в основном радостные: «звонкий», «статный», «сладостный», «милый
». Мрачное настроение сна передается эпитетами: «унылый»,
«одинокий», «черный», «страшный». Природа предстает в произведении
одухотворенной: жалобно кричит сверчок, зловеще каркает ворон,
радуется дню петух. Прием параллелизма помогает автору ярче
отобразить состояние героини: душевное смятение Светланы подчеркивается
снежной бурей, ее радость - солнечным светом.
Жуковский активно использует междометия («ах», «о», «чу»), риторические
восклицания и вопросы, придает балладе живое, энергичное
звучание.
В основе содержания «Светланы» лежит немецкая баллада.
ОднакоможносмелосчитатьпроизведениеЖуковского самостоятельным.
Используя романтический сюжет, автор создает глубоко национальное
творение, близкое к фольклору. Безнадежная мистика превращается
в страшный сон, и на первое место выходит жизнеутверждающее
начало. Наверное, Жуковский так долго перерабатывал
немецкую балладу, потому что обладал светлым взглядом на мир
и хотел передать его своим читателям.

Конспект урока литературы в 6 классе

Это показывает богатые возможности стилистического использования одного языкового ресурса. Оно уважает структуру работы, отделяя повествование автора от прямой речи. Он показывает, как статистический метод может быть использован правильно, что не может быть самообслуживанием. Он ищет лингвистические средства для достижения эпичности, то есть определенного прогресса в развитии композиции, в композиции. Мало разработана методология анализа индивидуального стиля писателя и его природы. Часто существует четкая оценка «точности, ясности, чистоты, цвета, пластичности» и т.д. это, однако, отражает характеристики, которые характеризуют стиль каждого хорошего писателя.

В. А. Жуковский. «Светлана». Сочетание лирического и эпического

в балладе. Образность баллады.

Цель: Знать, как сочетаются лирическое и эпическое в балладе; уметь анализировать композицию произведения и художественные средства, помогающие автору в создании образности; отрабатывать навык выразительного чтения.

Вопрос о образном наименовании

Тем не менее, необходимо показать индивидуальный, своеобразный способ выбора и использования языковых ресурсов в произведениях. Мы показали, что основной методологический принцип, который должен приниматься при анализе уважаемого художественного стиля, заключается в том, что художественный стиль будет рассматриваться в качестве неотъемлемого компонента строительных произведений искусства в своих отношениях с другими компонентами в функциях, которые выполняют строительные работы. В качестве составной части художественной структуры языковой стиль выполняет общую роль произведения искусства, а именно, что произведение искусства является средством познания реальности в художественных картинах.

Ход урока

Эпиграф

У меня почти всё чужое или по поводу

Чужого, и всё, однако, моё.

В. А. Жуковский

Объявление темы урока.

Постановка целей урока.

Балладу В. А. Жуковского «Светлана» вы прочитали дома. Понравилась ли вам она? Чем?

Слово учителя. С жизнью В. А. Жуковского мы уже познакомились на предыдущем уроке, когда читали английские и немецкие баллады в его переводе. Хочется лишь заметить, что Жуковский написал 39 баллад, почти все они – переводы с английского и немецкого языков, оригинальных баллад у поэта – 5. Да и сами переводы – оригинальные произведения. Баллада «Светлана» стала своеобразной «визитной карточкой» поэта, её название прозвищем Жуковского в литературном обществе «Арзамас». Хотя и «Светлана» - второй вариант перевода немецкой баллады Г.-А. Бюргера «Lenore» (1773), но по сути дела это вполне самостоятельное произведение. Неслучайно сам Жуковский говорил: «У меня почти всё чужое или по поводу чужого, и всё, однако, моё» (эпиграф).

Художественный образ, являющийся индивидуализированным представлением общего эстетического значения, является основным понятием марксистской теории литературы. Дефицит этого термина до сих пор заключается в том, что он формулируется только в общих чертах, выведенных довольно дедуктивно, чем индуктивно, и часто отождествляется с характером, характером. Актуальной задачей марксистской теории литературы является показать сущность художественных образов, их видов и их системы в произведении искусства на конкретных литературных произведениях.

Как вы думаете, можно ли эти слова отнести к балладе «Светлана»?

Эта баллада была создана на русском материале и сохранила лишь намёк на литературные мотивы первоисточника. Жуковский лишь заимствует у Бюргера традиционный для европейской литературы сюжет: возвращение мёртвого жениха. Как мы называем такой сюжет?

(«бродячий» сюжет)

Это создаст предпосылки для анализа художественного стиля как лингвистического реализма произведений искусства. Будет ли вопрос о сущности других искусств решаться любой общей теорией искусства, необходимо увидеть специфику художественной литературы против других видов искусства. Язык - «материал» художественной литературы - не может быть абстрагирован от его коммуникативной функции, слово не может быть отвлечено от его значения, указывающего на реальность. Это было сделано таким же образом декадентскими направлениями и теорией буржуазной литературы последних десятилетий, когда отказ от коммуникативной функции слова всегда выходил за рамки искусства.

А теперь обратимся к тексту произведения. Назовите черты эпического в балладе.

(Сюжет, герои)

Назовите элементы сюжета.

(Экспозиция, завязка, развитие событий, кульминация, развязка, эпилог).

Зачитайте экспозицию. Какова здесь интонация?

(Неторопливая, в духе русских народных сказок).

Что сближает её с русским фольклором?

Вопрос о «правдивости» художественных образов - это не вопрос литературы вообще, а лишь вопрос об определенном методе художественного представления. В нашей стране термин «образ» традиционно используется в узком смысле образного имени. Это часто приводит к идентификации терминов «художественный образ» и «образное обозначение», и есть некоторые недоразумения.

Хорошо известно, что структурализм в нас закончился традиционным пониманием образного имени как «поэтических орнаментов». С другой стороны, однако, критикуя аристотелевскую поэтику, он пришел к ошибочному пониманию образного имени, основанного на идеалистической теории произвола языковой эмблемы. Согласно этому объяснению, образное обозначение оригинала, которое не требует отношения между словом и вещью; эта связь по имени все еще возникает. Следовательно, поэт может назвать любое явление в любом слове, вывод, который оправдывал все формальные эксперименты.

(Использован стиль народного сказочного повествования. «Раз в крещенский вечерок…»)

Комментарий учителя. Напомню, что Крещение спасителя празднуется в ночь с 5 на 6 января (с18 на 19 января по новому стилю) – во время самых долгих ночей, тёмных и холодных, особенно могущественна нечистая сила. Именно в это время люди гадают о будущем. Но за ответами на свои вопросы обращаются не к светлым, а к тёмным силам, поэтому при гадании снимают крест.

Здесь слово, характер которого передается другим слово теряет свое самостоятельное значение, мы заинтересованы только в их вторичной функции, и если подчиненные это слово, к которому он передается. «В других случаях метафорического наименования истолкован как» дата передачи «в отличие от» переносится что означает это устойчиво. Мейлой, однако, просто утверждает, что метафора служит образным признанием того факта, что это «элемент художественного мышления».

Недоверие к более старым филологическим интерпретациям побуждает Меглаха игнорировать лингвистический аспект метафоры. Но суть образного имени может быть достигнута только посредством анализа языка, поскольку образное имя основано на лексических семантических законах языка. В этом отношении образное обозначение косвенного наименования, которое отличается от прямого наименования, не указывая напрямую на указанный факт. Заметное явление воспринимается как призма другого явления, так как существует конфронтация между двумя значениями, значением образного и прямого.

Обратимся к гаданиям, описанным Жуковским.

Расскажите об одном из гаданий, описанных в экспозиции, и покажите к нему подготовленный заранее рисунок.

Индивидуальные задания учащихся.

    «За ворота башмачок,/ Сняв с ноги бросали…»

    «Снег пололи…»

    «… под окном/ Слушали…»

    «…кормили/ Счётным курицу зерном…»

    Фигуративное значение выражается образным наименованием. Прямое значение также выражается в некоторых типах изображений, например, в развитых типах «зеркало памяти» или «есть стихотворение - девушка». Конфронтация двух значений представляет собой конфронтацию двух явлений, которые индивидуализируют отмеченное явление и являются средством его идеологической и эстетической оценки.

    Однако эта интерпретация затрагивает только основную, самую общую особенность образного имени. В конкретных случаях анализ образного наименования всегда должен учитывать контекст, который, как известно, играет важную роль в поэтическом названии. Даже в простых случаях образное имя связано с контекстом, который делает его условным и, с другой стороны, допускает его интерпретацию. Контекст показывает, почему Неруда в одном стихотворении называет звезды «золотой цыпленком», в другом стихотворении «Яркие гимны»; контекст показывает, почему Кайнар соединяет звезды с изображением люстр, иначе с изображением цветов.

    «Ярый воск топили…»

    «В чашу с чистою водой/ Клали перстень золотой,/ Серьги изумрудны…»

Комментарий учителя. Подобные гадания известны и на Костромской земле. Посмотрев этнографический сборник, я узнала, что в нашем крае на Крещение было популярным гадание с сарафаном. Девушки выходили на перекрёсток дороги и бросали сарафан по очереди, и куда он ляжет проймами, в ту сторону и замуж выходить. Или ещё. В крещенский вечер зажжённую лучину быстро погружали в воду: если она быстро гасла – бедно жить, если же огонь переходил выше – жить богато.

Смысл контекста особенно ярко проявляется при разработке образных выражений, таких как «От края моей жизни время жаждет последнего укуса». Это опять же противостояние плоскости значения изобразительного и смыслового плана непосредственно; их отдельные компоненты имеют смысл только по отношению ко всему.

Современная поэзия часто развивает образное обозначение в сложные произведения искусства, линии, как показано в стихотворении Кайнар Чешская мечта. Он наполнен воздухом, чем вино. Цветы смотрят на золото. Если бы вы знали те, кто пил что-нибудь от него!

Но вернёмся к балладе. Таким образом, уже экспозиция погружает нас в обстановку русского национального быта. Мы не только видим гадающих девушек. Мы слышим их песни. Какие песни?

(«Подблюдные (по Далю) – святочные песни, кои поются женщинами при гадании, о святках; от гадания: кому верится, тому сбудется, где вынимают поочерёдно из накрытого или из-под опрокинутого блюда положенные туда вещи». Это придаёт особую мелодику произведению).

Спокойной ночи с ее паломническим глотком, хорошей мечтой о моем мужестве любви. Там, за входом в заросли, он качнулся, проглотил виселицу, кардинал. Он чешский гигант в качестве банки, его воздух сильнее вина. Но тот, кто хочет его выпить, просто необычен и не платит, немедленно предупредите!

Необходимо было процитировать более длинный фрагмент стихотворения, чтобы понять ход развития искусства и его роль в построении стихотворения. Отправной точкой является изображение горизонта как кувшина; он возвращается дважды. Образ горизонта - кувшин - результат идеи звезд - цветы, которые еще не развиты, и «более сладкий воздух, чем вино», баня которого «полна». Эта фигуративная концепция развита в других стихах и здесь имеет глубокое чувство смысла. Это связано с памятью победителей Тамбара, которые «выпили» чешский воздух после «жажды сражений» с «тихим вздохом».

Что является завязкой? Какова интонация завязки?

(Страшная, таинственная)

Какова роль зеркала?

(Взгляд в будущее, магический предмет).

Чем обеспокоена Светлана? Почему она «молчалива и грустна»?

(«Милый друг далёко…» Светлана беспокоится о судьбе своего жениха)

Как поэт создаёт таинственную, загадочную атмосферу? (Ведь это одна из отличительных черт баллады)

Это также связано с предупреждением всем злоумышленникам, которые хотели бы выпить чешский воздух «просто с дороги». Наконец, это связано с основным художественным стилем поэмы, изображением «чешского сына», который «пьет» чешский воздух и, следовательно, становится наследником исторических усилий нашего народа.

Примеры иллюстрируют, что образное обозначение имеет когнитивный смысл, является средством познания явлений в их индивидуальности, является средством их идеологической и эстетической оценки. Из характера образного обозначения следует, что это средство познания объективно существующих отношений между явлениями. Понятие о том, что поэт создает связь между явлениями, идеалистичен.

(Мёртвое молчанье, трепетный огонь свечи, скрипнула дверь, звякнул замок).

Какое значение имеет в балладе образ ворона?

Какой приём использует Жуковский для создания этого тревожного настроения?

(Аллитерация [ р ] – резкий звук).

Ворон – один из традиционных фольклорной образов. Какие ещё фольклорные образы и приметы русского национального колорита возникают в балладе?

Когнитивный смысл образного имени теряется, когда теряется какая-либо связь образа с объективной реальностью. В то время невозможно противостоять двум значениям. Эта конфронтация также невозможна, если контекст не имеет прямого значения. В обоих случаях это максимальное затухание коммуникационной функции образного наименования. В этих случаях мы больше не можем говорить о образном имени, поскольку образ стал корыстным.

Что писать о чем-то, что большинство читателей не читает и не признает ненужным? В эпоху иконографической культуры, в которой мы восхищаемся взглядами со всего мира, нам не нужно открывать красоту описания в литературной работе. Интернет уничтожил наши временные ограничения. Третья картина захватывает их характер. Любопытство или необходимость наслаждаться прекрасным видом глаз удовлетворены точно, чувственно, вещь может быть видна.

(Ворон, голубок, зима, снег, сани, колокольчик, икона, избушка, сверчок).

Действительно, все названные детали создают неповторимую картину русского национального быта, и снова мы видим связь с высказыванием Жуковского (эпиграф). Какой образ в балладе противостоит образу ворона?

(Белый голубок)

Как называют такой приём?

Отсюда наше глубокое отвращение к описаниям. Но несколько десятков лет назад, а также несколько сотен, описание ландшафта было единственным, а если не единственным, самым доступным источником опыта другого пространства, чем тот, в котором читатель был. Над читателем стояла дотошная живопись, написанная тщательно подобранными словами, и познакомила его с совершенно другим миром.

Когда мы смотрим на Пан Тадеуша во всем его литературном великолепии, мы видим цели, которые Мицкевич писал в письменной форме. Выражение стремления к любимому отеческому облегчению боли, связанной с этой попыткой смягчить конфликты среди польских иммигрантов, представляет собой терапию для общего чувства разочарования в изгнании. Между тем, моя душа тоскует по этим лесным холмам, к зеленым лугам, Широко над синим Неменом растягивается; К тем полям, окрашенным разнообразием кукурузы, выплачивается пшеница, посеребренная рожью; Где янтарный мох, гречка, как белый снег, Где девичьи румяна долото долото, И все пояса, как лента, Зеленый чай, на нем с редкой тихой грушей.

(Антитеза)

Что символизирует образ белого голубка?

(Христианский символ защиты и спасения).

Какой эпизод является кульминационным?

(Светлана в избушке одна с угрожающим мертвецом).

- Какова интонация этого эпизода? Прочитайте.

(Страшная, тревожная).

Чем же были все эти видения?

(Страшным сном, а такой сон сулит удачу).

Однако давайте не будем обманывать: если описания были терапевтической, они не стали бы литературным миром. Теперь бард дал тексты определенным партиям, сделав их неотъемлемой частью мира. Посмотрите на таблицу. Отправляйся, кто помнит определение эпоса! Антикварные традиции также характеризовали проникновение божественного и человеческого плана, но в случае Пан Тадеуша нам не нужно иметь дело с этим явлением. Поскольку эпос - это эпос, мы обязательно должны изучить его рассказчика. Он раскрывается в обращении и в соответствии с литературной традицией является третьим лицом, всеведущим, объективно описывающим реальность.

Какой эпизод является развязкой?

(Возвращение жениха).

И опять резкая смена интонации. Какова она?

(Интонация светлая, радостная, жизнеутверждающая).

Баллада – лиро-эпический жанр. А в чём состоит лиризм баллады?

Какой вы представляете Светлану?

(Устное словесное рисование с использованием ключевых слов).

А вот такой её увидели у ребята, которые пожелали нарисовать эту героиню.

(Представление творческих работ).

Как вы думаете, почему Жуковский использует сон?

(Это один из приёмов в литературе, с помощью которого раскрывается характер героев, их отношение к миру. В сне – отражение души Светлан)..

Вера в провидение, Бога, надежда на лучшее, светлое восприятие мира – основной мотив баллады. Как об этом говорит Жуковский в заключительной части?

Лучший друг нам в жизни сей…»)

Строки из молитвы «Многие лета!» призваны подчеркнуть победу истинной веры в душе героини. И опять-таки по традициям фольклорных произведений баллада заканчивается свадьбой героев.

- Как вы думаете, почему балладой Жуковского зачитывались воины во время Отечественной войны 1812 года? Ведь сюжет баллады, казалось бы, несовместим с этими трагическими событиями?

(Это русское произведение (где «русский дух», где «Русью пахнет»). В нём необычайная красота и поэтичность. Она вселяла в русских воинов веру в победу, уверенность в своих силах. Русские солдаты не могли позволить французам истребить эту красоту, сломить русский дух).

Подведение итогов урока.

Домашнее задание.

    Подготовить чтение наизусть понравившегося эпизода.

    Выписать из баллады постоянные эпитеты, подтверждающие связь произведения Жуковского со сказкой.